20일서울외환시장에따르면전일달러-원환율은1,339.80원에마감했다.장중1,340.80원까지오르며지난1월중순기록한연고점(1,346.70원)에다가갔다.
니혼게이자이신문보도도눈길을끈다.이신문은20일(현지시간)BOJ가7월이나혹은10월에추가금리인상을고려할것으로관측된다며10월인상이유력하다고전했다.
(서울=연합인포맥스)이규선기자=뉴욕차액결제선물환(NDF)시장에서달러-원1개월물이하락했다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
20일서울외환시장에서달러-원환율은오후1시21분현재전장대비0.50원하락한1,339.30원에거래됐다.
1년구간은전장보다1.50bp내린2.9900%를나타냈다.5년구간은2.50bp상승한2.7750%를기록했다.10년은2.50bp오른2.7050%였다.
30년물국채금리는1.30bp내린4.443%에거래됐다.
물론금리정책이대통령의의중대로흐르는것은아니다.하지만,유권자들에게부담을주는고금리를대통령과정부가반기지않는것만은분명하다.이는조바이든대통령도마찬가지다.주요외신에서연준의올해금리인하타이밍을두고'간접적선거운동'이라는얘기가나오는이유다.누적된연방정부의부채는고금리와만나재정부담을가중하는요소다.