최근일본은행(BOJ)이17년만에금리를인상한후엔화는약세를나타냈다.이에달러-원에상방압력을가했다.
오화경저축은행중앙회장은지난21일열린저축은행업권실적설명회에서"130원으로평가되는담보를100원에대출했고,충당금을쌓아장부가를70원까지낮췄다"면서"70원에팔아도50%가까운수준으로매각하는것인데사실상이가격에사는주체가없다"고말했다.
도카이도쿄인텔리전스랩의수석전략가인나카무라다카시는"회계연도말을앞둔배당권리취득과(새로운)회계연도초를앞둔배당재투자와같은일본특유의계절적수급환경이호재로작용하며시장을떠받치고있다"고도평가했다.
간밤역외달러-위안은전장서울환시마감대비0.02%내렸다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
◆정부가해외쇼핑플랫폼들이소비자보호책임을충실히이행하도록국내대리인지정을의무화하는법개정을추진한다.
아스테라는인공지능(AI)시대에중요성이더욱부각되고있는반도체연결솔루션부문에서큰기회가있을것으로예상하고있다.
-달러-엔환율이미국연방준비제도(연준·Fed)의금리인하횟수전망치유지와일본외환당국개입경계감에낙폭을확대하고있다.연합인포맥스해외주요국외환시세(6411)에따르면오전10시34분달러-엔환율은뉴욕대비0.60%하락한150.330엔을기록했다.완화적인금융환경을유지하겠다는일본은행의스탠스에151엔을넘었던달러-엔은장중150.260엔까지레벨을낮췄다.올해금리인하횟수를2회로조정하는것아니냐는시장의예상과달리연준이3회인하전망을유지하면서엔화매수·달러매도가유입됐다.최근환율이4개월만에최고수준으로오르면서당국개입경계감도커졌다.이날스즈키?이치일본재무상은""환율움직임을긴박감을가지고주시하고있다"고말했다.재무상발언이전해진이후달러-엔은낙폭을확대했다.